Save credit card details for faster shopping
Manage your order history
Gain access to your Wishlist
menu
검색
ko
|
kr
로그인
위시리스트
위시리스트
아이템 없음
장바구니
you are in South Korea
올바른 언어입니까?
올바른 국가입니까?
Keep |
Change
HEGE GISKE
지난 10년 동안 수많은 사람이 스발바르 특유의 아름다움에 매료되고 그 극한의 장소에서 개인으로서 또는 공동체로서 살아남는 것의 의미를 이해하고자 스발바르를 점점 더 방문하기 시작했습니다. 단, 신선한 재료 공수는 항상 현지인이 해결해야 할 어려운 과제였습니다. 관광객의 증가는 항공 운송을 이용한 본토의 공급 증가를 의미하지만, 대부분의 식량은 배로 공급합니다. 해상 운송은 일주일이 걸릴 수도 있으며 다량의 제품을 운송하기가 어렵습니다.
2015년 친환경 셰프인 벤저민 비드마르는 이 문제를 해결하고자 극지 영속농업에 착수했습니다. 그는 헤게 기스케와 함께 유기·생물학적 폐기물 재활용을 바탕으로 지속 가능한 순환 시스템을 구축하였고 농장에서 신선하고 영양가 있는 채소류와 콩나물을 생산하여 롱위에아르뷔엔(Longyearbyen) 지역사회에 공급하고 있습니다.
헤게는 이 용도로 건설한 특수 온실로 우리를 안내했습니다. 매년 110일에 달하는 어두운 극야를 고려해볼 때, 채소는 일정한 온도와 습도를 유지하면서 실내 특수 조명등 아래 저장해야 하며, 매일 물을 주어야 합니다.
"이 시설의 목표는 비행기나 배로 공급되는 식량 대신, 스발바르 시민에게 신선한 음식을 제공하는 것입니다."
여름철 4개월의 백야 기간에는 밤낮으로 태양광을 받을 수 있지만, 여전히 매우 낮은 기온으로 인해 성장하는 채소와 새싹을 관리해 주어야 합니다.
벤과 헤게는 일 년 내내 눈에서 자란 이 재료로 요리 교실과 투어를 진행합니다.
DISCOVER OUR SPECIAL PROJECTS
VOICES FROM AN ICY COAST
The Parajumpers Stories speak of lives outside the ordinary, lived in the remotest corners of earth where powerful forces of nature make everyday survival a challenge.
Svalbard in Norwegian means “Icy Coast”. Yet Heidi Sevestre, a resident ‘ice doctor’, has seen the troubling signs that this frozen landscape has changed in recent decades.
The rugged beauty of Svalbard can make it difficult to leave. Just ask Jason Roberts, originally from Australia and one of the long- time residents of the Norwegian Archipelago.
“Guiding guests through the wilderness of Svalbard is “the best job you can have”, says Kristin Eriksson. At just 23, Kristin has already been a nature guide on 3 different Continents.
In the last decade, more and more people have come to Svalbard motivated by the beauty of the place but also by the challenge of what it means to survive both as a community as well as an individual in such a unique location.